27 мая 2014 г.

Малыш и пармезан. Взгляд первый | The kid and Parmesan. First overview

Как-то в книге Юлии Высоцкой "Детское питание. От рождения и старше" (Эксмо, Москва, 2010) я прочла о том, что в Италии запросто можно встретить карапузов в прогулочных коляска, жующих кусок пармезана.
С рождением Вари и Льва ребёнок с пармезаном стал для меня главным символом педагогической семиотики.

I read one day in Julia Vysotskaya’s book ‘Cooking for Kids of All Ages’ (Eksmo, Moscow, 2010) that you can meet toddlers in baby carriages chewing a lump of Parmesan cheese. Toddler with a lump of Parmesan cheese became the prime symbol of pedagogical semiotics since Varia and Lev were born.




В России многое оставляет страстно желать лучшего. Например, питание населения. Неправильные взаимоотношения ребёнка с едой родители (неосознанно, конечно) начинают формировать сразу, как только он может держать кусок чего-то в руке. Почти всегда это: печенье, сушка, бублик. Потом мороженное, чипсы, конфеты. Тут не нужны исследования, просто посмотрите вокруг: угрюмые дети в колясках постоянно что-то жуют. Потому что вместо внимания, на которое нужно столько душевных сил, проще дать баранку. Я никого не обвиняю и не сужу. Женщине, которая тянет весь быт и в "свободное время" подрабатывает, которая не помнит, когда последний раз нежилась в ванной или читала книгу (про качественный, с её точки зрения, секс - вообще молчу),  крайне затруднительно веселить песней скучающего в коляске ребёнка или исчерпывающе отвечать на бесконечные "А почему?". Проще дать баранку.

A bunch of things is far from perfect in Russia. For instance, food for population. Wrong child’s food regard is being formed by parents from the very first second the child can hold a piece of something in hands. This something is always: a cookie, cracker ring, bublik. There is no need for research – just have a look around: gloomy children are eating something constantly in their carriages. Instead of attention and carrying that takes much heartful efforts it’s easier to give a cracker ring. I do not blame anyone and do not judge. Woman who is carrying everything on her shoulders and turns a penny in her ‘free time’, who can not even recollect when she snuggled in the bath or  read a book (without even taking into account good sex), is really hard to entertain by a song bored child or to respond properly to never-ending ‘But what and why?’. It’s more acceptable to give a cookie.

Я тоже - не смотря на то, что вот прям чувствую, что мне крупно повезло в жизни - порой раздражаюсь и испытываю соблазн "выключить звук" у Вари и Льва при помощи еды. Нередко этому соблазну поддаюсь. Но не хочу испытывать угрызение совести по этому поводу, а стараюсь не злоупотреблять и контролировать ситуацию.

I’m the same – despite of the fact that I feel I have a great stroke of luck – I do sometime become irritated and tempted to ‘mute’ Varia and Lev with the help of food. I am giving in to this temptation. I don’t want to feel remorse, that’s why I try not to presume but to control the environment.

Перекусы | Snacks

В книге "Французские дети не плюются едой. Секреты воспитания из Парижа", Памела Друкерман (Синдбат, Москва, 2014) написана очевидная вещь: чем больше дети перекусывают, тем хуже они едят. Секрет хорошего аппетита в чувстве голода. Еда - это не развлечение. Я убеждена, что даже 9-месячный ребенок в состоянии понять, что еда ему жизненно необходима. Поэтому шутки-прибаутки и уговоры оставляем бабушкам. Не хочет есть сейчас, значит хорошо проголодается к следующему приёму пищи. Нужно ли говорить, сколько времени вы сэкономите, если ребёнок ест с аппетитом? Кормление это и так долгий, утомительный процесс, повторяющийся столько раз в день. Тем более, если еда вкусная, посуда красивая, позади сладкий сон, а впереди игры - почему бы не поесть хорошенько?

In French book ‘French Children Don't Throw Food’ by Pamela Drukerman (Sindbad, Moscow, 2014) some obvious thing is written: the more children have snacks the worse they eat normally. The secret of good appetite lays in hunger. Food is no entertaining. I’m sure 9-mounth toddler can understand that he needs food for living. That’s why all the nursery-rhymes are left for grannies. If a child doesn’t want to eat now – he will be hungrier up to the next eating. Should I really mention that you’ll save much more time when your child will eat with good appetite? Eating is anyway so long and tiring process, repeating so many times a day. Indeed, if food is tasty, utensils are beautiful, sweet sleep has already passed, games are on the way – why don’t have a proper meal?

Наши кормления редко проходят без боя, иногда приходится идти на компромиссы - смешивать овощи с десертом для Вари. Но сначала всё же мы ждём и объясняем. Лев всегда ест хорошо и всё.

Eating time passes too seldom with no fighting, sometimes even we meet half-way – to mix vegetables with Varia’s dessert. We are waiting originally and explain then.  Lev eats well always and everything. 


Когда мы перекусываем |When do we have a bite

- Если время обеда уже наступило, а обед ещё не готов.
Иногда из-за срочных дел на работе я могу на 10-15 минут задержать завтрак. Или всё валится из рук и кашу варишь два раза. В таком случае я даю Варе и Льву по кусочку яблока или груши - того, с чем будет утренняя каша. Также с ужином: лист салата, кусочек сельдерея, сладкого перца. Если дела совсем плохи и нужно больше времени - тогда половинку хлебца.

- If lunchtime came, but food is not prepared.
Because of some work matter of great urgency I can delay breakfast for 10-15 minutes. Another reason – everything is slipping through the hands and you cook porridge for several times. In this case I give a piece of apple or pear to Varia and Lev – something that would fill morning porridge. The same happens with supper: a piece of salad, a lump of celery, sweet pepper. When everything goes too bad and much time needed – a half of crisp bread.

- Если время завтрака давно прошло, а обед ещё не скоро и в это время едят взрослые. Это делаем только в том случае, если дети действительно проявляют интерес к еде, которую мы едим. Зачем отвлекать ребёнка от игры, чтобы пихнуть что-то в рот? 

- If the time for breakfast has already gone, lunch is too far and adults are eating. We do it only when children really become interested in food we eat. Why should we bother children playing just to give them something to eat?

- Самый плохой вариант - не делайте так. Когда я даю им еду со словами "А теперь - тишина." Несколько раз было так, что Варя и Лев капризничают без видимых причин, а нужно собираться куда-то и вот как раз сегодня ты точно не хочешь одевать те единственные джинсы в которые влезаешь, а предпочёл бы платье, и хотелось  бы накраситься, и не стоя и не за 1 минуту. А потом ещё сесть и не спеша - двух минут хватит - выпить эспрессо.
Я всё же думаю, что не так страшно, что дети будут заняты едой. Куда важнее, хотя бы иногда, чтобы на воскресную прогулку пошла вся семья, и все были в хорошем настроении, а мама ещё и красивая.

- The most awful alternative – avoid it. When I give them food with the words ‘And now – keep silent’. Children occurred to grizzle for no discernible reason several times, but only today you would like to get dressed not in the only jeans that fit you but preferred a dress, and you would like to make up properly in more than one minute. You would like to sit also and deliberately – 2 minutes will do – drink espresso.
I think still, it is not quite harmful for children to be busy with food. More primary is that the whole family will go for a walk on Sunday, though seldom but, everyone will be in good mood, to crown it all mother is beautiful.

Чем мы перекусываем | What do we have as snack

- Яблоко или груша во время приготовления завтрака или на закуску после него. Удобно тем, что сочное, сладкое и твёрдое. Такие фрукты хорошо держат форму и не перебивают аппетит, если дальше дают кашу. Одна долька даёт минут 10-15 свободы и тишины.

- An apple or pear is given during preparation for the breakfast or after it as refreshments. It’s useful for it is rich, tasty and hard. Fruits like these keep its shape and don’t pall appetite, when after the fruit goes porridge. One slice allows 10-15 minutes of silence and freedom.

- Банан в качестве десерта. Вариант самый неприятный. Он мягкий, крошится, падает, дети нервничают, быстро его съедают и потом много уборки и мытья лиц, рук, столиков, пола. Банан обычно даём после обеда или ужина. В освободившееся время - а это минут 10 максимум, банан едят быстро - можно убрать со стола.

- A banana as a dessert.  It is the most unlovely alternative. It’s soft, it crumbles, falls down, children become annoyed, eat it fast and after that comes great amount of tidying up and washing of faces, palms, stools, floor. We give them banana after lunch or supper. The time that becomes free – comprises about 10 minutes, banana is eaten fast – clearing the table.

- Хлебцы, изготовленные методом экструзии. Вот это вещь. Тяжёлая артиллерия. Можно занять карапузов и на пол часа. Крошится, но уборка не такая хлопотная как после банана. Едят его медленно, так как нужно сначала обсосать хорошенько. Я люблю давать им прямо на полу, чтобы всё что падает, они могли поднять сами.

- Crisp bread, made by extrusion method. Good stuff that! The heavies. Children will be busy for almost half an hour. It crumbles, tidying up is not so difficult as after banana. They eat it slowly as it should be sucked firstly. I like to give it to them while they are on the floor – they can pick up what they let have fallen easily.


Наверное, не нужно, но напомню, что нельзя оставлять без присмотра детей, иногда они давятся и нужно быть рядом, чтобы убедиться, что ребёнок сам справился. Ну, или, если хотите, подбежать, постучать по спинке, пожалеть, взять на руки :)

I shouldn’t but I jog your memory for you shouldn’t leave your child without attendance, sometime they are choking and you have to be right at hand to make sure your child succeeded. Another way out is to run up to, tap the back, to compassionate, to pick up child in your arms :)

Что конкретно давать - выбор за родителями. У всех свои представления о том, что ребёнку полезно и вкусно, а от чего он в мгновение лишится здоровья. Я привела пример текстур. Хотите свежесорванный плод манго, а хотите "Сервелат" или печенье Heinz.

What should be given – is the parents’ choice. Everybody has its own ideas of the food that is nourishing and tasty for a child, and which one is harmful for health. I introduced the example of textures. It’s for you to choose fresh picked mango, or cervelat sausage or Heinz cookie.

И - самое сложное - не перекусывать самим на глазах у детей. Они прекрасно понимают разницу, когда ты сидишь и ешь за столом, а когда жуёшь на ходу "попку булки".

And the most difficult is - not to snack within sight of your children. They do obviously understand the difference between you sit at a table and eat and you snack with tasty and tempting bun.

Тема однозначна не закрыта. Посмотрим, как мы будем справляться дальше.

Indeed, the topic is not settled yet. Let’s observe how we’ll manage further on.


За перевод на английский спасибо Кате kate93spring@gmail.com

Комментариев нет:

Отправить комментарий